28.7.07

Seguem dois videos de duplas unidas pelo sangue, separadas pela morte e reunidas pela técnologia

Logo após a letra e aquela tradução amiga:

Joe & Julien Dassin

Et si tu n'existais pas


Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerai jamais

Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce Monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai

Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret

Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigt
Naître les couleurs du jour

Tradução

Se você não existisse
Diga-me por qual razão eu deveria existir?
Arrastar-me pelo mundo sem você
Sem esperanças ou pesar
E se você não existisse
Eu teria que inventar o amor
Como um pintor que vê debaixo de seus dedos
Nascer as corer de um novo dia
Que não retornará nunca

E se você não existisse
Diga-me por qual razão eu devo existir?
Das que passam adormecidas em meus braços
E que eu jamais gostarei.

E se você não existisse
Eu não seria além de sinal de mais
Neste mundo que vem e que vai
Eu me sentiria perdido
E precisaria de você

E se você não existisse
Diga-me como eu existiria?
Eu poderia fingir ser seu
Mas isso não seria real
E se você não existisse
Eu acredito que teria achado algo
O segredo da vida, porque razão
Simplesmente por acreditar
E olhar para você

Sem você nada existe
Diga-me por qual razão eu devo existir?
Arrastar-me pelo mundo sem você
Sem esperanças ou pesar
E se você não existisse
Eu tentaria inventar o amor
Como um pintor que vê debaixo de seus dedos
Nascer as corer de um novo dia
Que não retorna nunca


Natalie & Nat King Cole

Unforgattable



Unforgettable, that's what you are
Unforgettable though near or far
Like a song of love that clings to me
How the thought of you does things to me
Never before has someone been more

Unforgettable in every way
And forever more, that's how you'll stay
That's why, darling, it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am unforgettable too

No never before
has someone been more ooh

Unforgettable in every way
And forever more, that's how you'll stay
That's why, darling, it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am unforgettable too


Tradução

Inesquecível, é o que você é
Inesquecível esteja perto ou longe
Como o pensar sobre você me traz coisas
Que nunca ninguém significou tanto assim

Inesquecível de diversas maneiras
E para sempre mais é como você ficará
É por isso querida, é incrivel
Que alguém tão inesquecível
Pense que eu sou
Tão inesquecível também

Marcadores:

1 Comments:

Blogger Tônia said...

Pouts... nunk tinha parado pra traduzir... me poupou baita serviço
dhuadhauidhui

Asdoro

2:07 AM  

Postar um comentário

<< Home